¿Vender coche de forma privada a través de un portal de ocasión? ¡Cuidado con los mensajes de texto extranjeros!
Consejos de los lectores
En la redacción de AutoRAI.es recibimos regularmente consejos de personas que ponen en venta un coche a través de un portal de ocasión y luego reciben mensajes de texto de países vecinos, como Alemania. Al principio, parece bastante realista: alguien expresa interés por el coche en su propio idioma. En cuanto inicias la conversación, las cosas se vuelven rápidamente más imprecisas. Porque quien hace una pregunta no recibe realmente una respuesta. Los mensajes de texto se generan automáticamente.
Ejemplo de conversación SMS
A continuación encontrarás una muestra de los mensajes de texto que puedes recibir. Por motivos de privacidad, hemos hecho irreconocibles la plataforma de ocasión, el remitente, el modelo de coche y las respuestas. Hemos resaltado estas palabras en mayúsculas y negrita.
Guten Tag, ich habe Ihre MODELO Anzeigen auf OCCASIONPORTAL gesehen und bin daran interessiert, dieses Auto bei Ihnen zu kaufen. steht es noch zum Verkauf?
Traducción: Hola, tengo tu AUTO en OCCASIONPORTAL y estoy interesado en comprarte este coche. ¿Está todavía a la venta?
¿Cuánto tiempo llevas utilizándolo? ¿Eres el propietario o trabajas para otra persona? ¿Existe algún problema que deba resolver y cuál es la cuantía de tu premio?
Traducción: ¿Cuánto tiempo llevas utilizando el coche? ¿Es tuyo o lo vendes por encargo? ¿Hay algún problema que deba tener en cuenta y cuál es tu precio fijo?
Ich bin daran interessiert, es bei Ihnen zu kaufen und bin mit dem Preis einverstanden. Ich würde es gerne abholen und in bar bezahlen, aber aufgrund der Art meiner Arbeit bin ich nicht für eine Abholung verfügbar und befinde mich im Ausland. Ich werde die Abholung aber mit einem Transportunternehmen organisieren. Sobald ich die Zahlung geleistet habe, kommen sie zur Abholung zu Ihnen nach Hause. ¿Está todo en orden?
Traducción: Estoy interesado en comprarte el coche y estoy de acuerdo con el precio. Me gustaría recoger el coche y pagar en efectivo, pero debido a la naturaleza de mi trabajo, no estoy disponible para la recogida y me encuentro en el extranjero. No obstante, organizaré la recogida con una empresa de transportes. Una vez realizado el pago, vendrán a tu casa a recogerlo. ¿Te parece bien?
ich kann die Überweisung heute noch durchführen Ihre Daten, um die Zahlung zu erhalten Name des Kontoinhabers: IBAN and E-Mail-Adresse.
Traducción: Puedo hacer la transferencia hoy. Tus datos para recibir el pago Nombre del titular de la cuenta: IBAN y dirección de correo electrónico.
Ich habe eine Banküberweisung vornehmen und Transportunternehmen informieren, um Sie mit dem Datum und der Uhrzeit der Abholung des Fahrzeugs zu kontaktieren, wenn Sie die Zahlung erhalten.
Traducción: Yo haría una transferencia bancaria e informaría a la empresa de transportes para que se ponga en contacto contigo sobre la fecha y hora de recogida del vehículo cuando reciba el pago.



No compartas nunca tu IBAN ni tu dirección de correo electrónico
Hasta aquí la conversación por SMS. ¿Qué destaca? La parte dice que quiere pagar en efectivo, pero no puede recoger el coche ella misma. Esto es extraño, claro, porque ¿de qué otra forma pagarías en efectivo por adelantado? Te piden el IBAN y la dirección de correo electrónico. Esto es extraño, por supuesto. Nunca lo aceptes, ya que pueden hacer un uso indebido de estos datos. De todos modos, nunca respondas a estos mensajes de texto y bloquea al remitente. Si es necesario, puedes denunciar la dirección de correo electrónico.